Hans Werner Sokop
Hans Werner Sokop, der Wiener Dante-Übersetzer und (speziell auch Mundart-)Lyriker, brachte mit “Wienerisch is aa a Sproch” seinen ersten Mundartband heraus, dem sechs weitere folgten, zuletzt “Wienerische Viechereien”. Auch Dialektfassungen berühmter Kinderbücher wie z. B. von “Max und Moritz”, “Struwwelpeter”, “Der kleine Prinz” und “Alice im Wunderland” ließ er sich nicht entgehen.
Mit seinem neuen Vademekum “Geflügelte Worte ‒ wienerisch weitergspunna” würzt er berühmte Zitate und vorwiegend hochdeutsche Redensarten mit launigen wienerischen Ergänzungen.
Nunmehr bringt der Autor mit seinen “Redensarten aus Wien” eine Überfülle von hier Aufgeschnapptem, um es der Bevölkerung und Freunden Wiens zur Bereicherung des eigenen Wortschatzes und zur Belebung sprachlicher Buntheit anheim zu stellen.
ISBN 978-3-942469-89-0, 172 S.