Hans Werner Sokop, DOPPELTE SCHÜTTELREIME und 100 einfache zur "Göttlichen Komödie"
Hans Werner Sokop, der Wiener Dante-Übersetzer und
(speziell auch Mundart-)Lyriker, brachte mit “Wienerisch
is aa a Sproch” seinen ersten Mundartband heraus, dem sechs weitere folgten, zuletzt “Wienerische Viechereien”. Auch
Dialektfassungen berühmter Kinderbücher wie z. B. von
“Max und Moritz”, “Struwwelpeter”, “Der kleine Prinz”
und “Alice im Wunderland” ließ er sich nicht entgehen.
Mit seinem neuen Vademekum “Geflügelte Worte ‒
wienerisch weitergspunna” würzte er 2019 berühmte Zitate
und vorwiegend hochdeutsche Redensarten mit launigen
wienerischen Ergänzungen.
Weiters brachte der Autor 2020 mit seinen “Redensarten aus Wien” eine Überfülle von hier Aufgeschnapptem, um es der
Bevölkerung und Freunden Wiens zur Bereicherung des
eigenen Wortschatzes und zur Belebung sprachlicher Buntheit anheim zu stellen.
Nunmehr gibt er sich mit “Doppelte Schüttelreime und zur
‘Göttlichen Komödie’ 100 einfache” lustvoll betriebenen
Sprachspielereien hin.
ISBN 978-3-949143-06-9, 120 S.